2024.03.29 (금)

  • 맑음속초11.5℃
  • 황사9.5℃
  • 맑음철원6.7℃
  • 맑음동두천6.6℃
  • 맑음파주5.9℃
  • 맑음대관령3.9℃
  • 맑음춘천9.7℃
  • 맑음백령도5.3℃
  • 황사북강릉11.8℃
  • 맑음강릉11.9℃
  • 맑음동해11.9℃
  • 황사서울7.6℃
  • 맑음인천7.0℃
  • 맑음원주9.2℃
  • 황사울릉도11.6℃
  • 맑음수원6.6℃
  • 맑음영월9.2℃
  • 맑음충주9.3℃
  • 맑음서산5.9℃
  • 맑음울진12.9℃
  • 연무청주9.8℃
  • 박무대전8.4℃
  • 맑음추풍령9.8℃
  • 황사안동11.0℃
  • 맑음상주11.0℃
  • 황사포항15.6℃
  • 맑음군산7.1℃
  • 황사대구15.0℃
  • 박무전주8.7℃
  • 맑음울산14.9℃
  • 연무창원13.6℃
  • 박무광주10.5℃
  • 연무부산13.8℃
  • 맑음통영13.2℃
  • 박무목포9.8℃
  • 박무여수13.4℃
  • 박무흑산도8.9℃
  • 맑음완도12.7℃
  • 맑음고창7.1℃
  • 맑음순천11.2℃
  • 박무홍성(예)7.0℃
  • 맑음8.4℃
  • 연무제주14.8℃
  • 맑음고산13.1℃
  • 맑음성산12.9℃
  • 박무서귀포13.6℃
  • 맑음진주14.4℃
  • 맑음강화6.5℃
  • 맑음양평9.0℃
  • 맑음이천7.6℃
  • 구름조금인제10.0℃
  • 맑음홍천8.9℃
  • 맑음태백5.6℃
  • 맑음정선군7.2℃
  • 맑음제천8.0℃
  • 맑음보은9.4℃
  • 맑음천안8.8℃
  • 맑음보령5.1℃
  • 맑음부여6.5℃
  • 맑음금산8.5℃
  • 맑음8.7℃
  • 맑음부안7.9℃
  • 맑음임실8.0℃
  • 맑음정읍7.8℃
  • 맑음남원9.8℃
  • 맑음장수9.0℃
  • 맑음고창군6.4℃
  • 맑음영광군7.0℃
  • 맑음김해시13.8℃
  • 맑음순창군8.9℃
  • 맑음북창원14.1℃
  • 맑음양산시14.6℃
  • 맑음보성군11.8℃
  • 맑음강진군12.9℃
  • 맑음장흥12.6℃
  • 맑음해남12.2℃
  • 맑음고흥12.7℃
  • 맑음의령군14.4℃
  • 맑음함양군11.9℃
  • 맑음광양시12.3℃
  • 맑음진도군11.3℃
  • 맑음봉화10.0℃
  • 맑음영주9.8℃
  • 맑음문경10.2℃
  • 맑음청송군11.3℃
  • 맑음영덕13.4℃
  • 맑음의성11.8℃
  • 맑음구미13.0℃
  • 맑음영천13.1℃
  • 맑음경주시16.1℃
  • 맑음거창11.6℃
  • 맑음합천14.0℃
  • 맑음밀양15.6℃
  • 맑음산청12.9℃
  • 맑음거제13.7℃
  • 맑음남해13.9℃
  • 맑음14.2℃
“한국문학 세계에 알린다”…18∼22일 한국문학 쇼케이스
  • 해당된 기사를 공유합니다

뉴스종합

“한국문학 세계에 알린다”…18∼22일 한국문학 쇼케이스

 

2019-06-17 15;04;00.jpg

 

<KBS 보도 화면 캡처>

 

한국문학 번역에 관심 있는 해외 출판인들을 초청해 한국문학을 알리는 쇼케이스 행사가 열립린다고 KBS 한국방송 김석 기자가 전했다.

방송 보도에 따르면 문화체육관광부 해외문화홍보원은 한국문학번역원과 함께 18일부터 22일까지 서울 강남구 코엑스와 최인아책방에서 '2019 한국문학 쇼케이스'를 연다고 밝혔다.

올해 행사에는 한국문학 번역 출간에 관심이 큰 11개국 해외 출판인 11명과 국내외 작가, 평론가, 번역가 등 30여 명이 참가할 예정이다.

19일과 20일 이틀 동안 코엑스에서 열리는 '번역출판 국제 워크숍'에서는 한국문학과 해외 번역문학 출간 흐름을 짚어보고, 최근 문학 한류를 주도하는 '여성 작가의 약진', '세계 출판사가 협업하는 방식' 등을 논의한다.

앞서 18일과 19일 저녁에는 서울 강남구 최인아책방에서 한국 작가의 작품을 우리말과 외국어로 교차해 낭독하는 '한국문학 교차언어 낭독회'가 열립니다. 이 자리에는 소설가 최은영, 김금희, 장강명 등이 참석한다.

아울러 코엑스와 인근에서는 영어·프랑스어·러시아어·중국어권 해외 출판인들이 신진 한국문학 번역가 그룹과 상담하는 '번역가 멘토링'과 함께 국내 출판인, 작가들과 만나는 '저작권 면담' 등도 진행된다.

자세한 내용은 한국문학번역원 누리집(http://www.ltikorea.or.kr)에서 확인할 수 있다.

 








모바일 버전으로 보기